Category Archives: English usage

Hyphenatic

TypewriterGirl-Vintage-GraphicsFairy1

Eloquence is the power to translate a truth into language perfectly intelligible to the person to whom you speak. —Ralph Waldo Emerson

Forty years ago, I signed on as a part-time editorial assistant at the University of Arizona. The mother of three, I preferred short workdays and made a little money on the side writing poems, stories, and essays. Literary journals usually paid in copies, but I won contests now and then, earning as much as a hundred dollars for a sonnet or story. Still, even with my husband’s income as a country-club golf pro, money was tight, so when I was offered a full-time-editor job, I jumped on it.

At the U of A, I was responsible for production of the general catalog. I spent about half my time processing new academic programs and trimming the fat from hundreds of bloated course descriptions that landed in my IN box—unofficial carbon copies followed weeks later by the “originals.” The process gobbled up paper and time, requiring arbitrary and redundant levels of approval befitting the secession of four or five states from the union. The truth is, nobody ever read the stuff before it reached my desk, arriving in pristine condition except for assorted stamps and signatures… no bite marks, no sign of having been stapled, mutilated, or spindled.

I tried and failed to eliminate the carbon-copy component of the process. The carbons were supposed to hurry things along, on the assumption that we could do the editing and data entry while waiting for the official approvals. Our doing so, however, only brought battalions of outraged department heads and deans to our office, miffed that we were undercutting their authority… even though most of the documents dealt with minor changes to course descriptions, not counting a protracted debate over the heady issue of ground water versus groundwater, with the “ground water” proponents arguing for consistency with the parallel phrase surface water.

The work could have been tedious, especially in certain abstruse disciplines where a hot topic might involve “Backus normal form and metalanguages of metalinguistic formulas.”  Even basic proofreading can be troublesome when you’re not familiar with a subject’s quirky vocabulary. Sometimes I suspected that it was all a joke and “Backus Normal Form” was an overcoat outlet for Big & Tall Men.

On the other hand, a few of the biggest bigwigs in U of A administration were committed to Catalog Excellence. These men (there being no female V.I.P.s at that time) weren’t satisfied with mere accuracy, clarity, and consistency. They wanted the catalog to sing. Every program description should flow with lyrical prose. Ours should be the King Lear of university catalogs, elegant throughout in style and tone. Until you’ve tried it, you can’t know how difficult it is to apply the same degree of authenticity and cadence to courses on (a) Emily Dickinson, (b) Materials Science of Art and Archaeological Objects, and (c) the Honeybee.

Eventually I mastered the art of creating small literary masterpieces, lucid yet scholarly-sounding enough to satisfy sensitive egos, out of academic raw material, whether it came to me dry and sparse and bullet-pointed or lavishly embellished with strings of modifiers derived from French and Latin. A stem or leaf that you and I might describe as “green” was rendered “verdant” in course-descriptionese. My colleague Mary Lindley or I promptly made it green again. If anyone complained, we could always cite the inflated cost of printers’ ink.

Mary was cheerful, capable, dependable, and ludicrously overqualified. She and I ended up rewriting most of the course descriptions and offending half of the faculty, who tended to express themselves like this:

History of the English Language (3) I II The student will be required to present evidence of a mastery of knowledge and understanding of the introduction, expansion, progression, transformation, and, where relevant, decline of English-identified sounds, English inflections, and English vocabulary. The time period studied by the student will encompass the era of the earliest identification of a meta-dialect which was spontaneously organizing itself into a distinctive language group, through the intervening iterations of the language, until the present day. The student will be responsible for full and complete comprehension of the influence of cultural, sociological, and historical events and conditions upon the evolution of the language in its original regions and specific locales as well as in its export to English-controlled colonies and other areas of influence.

Dash it all!

I’m not proud of the person I became during my four years as catalog Nazi. My predecessor had marked up the documents with a discreet blue pencil. I, on the other hand, acquired Big Red, the William Howard Taft of markers. I wielded it with glee, drunk with power (or high on marker fumes), eager to find innocuous typos, sentence fragments, pronouns with dubious antecedents, and call attention to them with obscene circles and accusatory arrows, praying that someone would invent sticky tape with flashing red lights. Sirens would have been helpful, too. I’d forgotten the purpose of language—to communicate, solecisms be damned.

Over time I learned to pick my battles on the principle that sometimes it’s better to be happy than right. Meanwhile, my work was useful not only in humiliating the most pompous assistant professors but also in taming runaway clauses. To my credit, I was almost always right—tediously so.

I was particularly obsessed with the correct placement of hyphens, en dashes, em dashes, and commas. I could and did cite chapter and verse from no fewer than four authoritative style manuals.

Early on, I had identified two types of hyphen abusers: PAG (point-and-guess) and EOW (every other word). When writing anything at all, PAG-type abusers have an inner monologue like a broken record: “Must be ’bout time for another hyphen. Must be ’bout time for another hyphen. Must be ’bout time…,” although people who are clueless about hyphens usually call them “dashes.”

(For you youngsters: Once upon a time, “broken record” was a metaphor for saying the same thing over and over. Vinyl records, when chipped or scratched, often snagged the phonograph needle, causing a little section of the record to repeat, and repeat, and repeat, until someone lifted the needle arm and advanced it past the scratch, often creating another scratch in the process.)

Very special education

Once I accidentally renamed a special-education course via the substitution of a D for an F, so that the course title became “Reading and Study Skills for the Dead.” Mary, who was proofreading my document, laughed so violently that she concussed. A week later, fully recovered, she resumed proofing with the same course, and I thought she was going to require medical attention again, but she calmed down, and the two of us contemplated “overlooking” the mistake, reasoning that as typos go it was pretty cute and might improve employee morale.

Instead we decided to be grownups. It was a matter of catalog integrity. Besides, the special-education folks wouldn’t have been amused. Some of the newer faculty were already insecure in their academic stature and became noisily defensive if they suspected they were being made fun of.

For the most part, though, I wielded Big Red with a heavy hand. It didn’t make me any friends, but I had the consolation of feeling superior to people who made gobs more money than I did.

The new rules

I no longer believe that “bad writing” breaks the rules of grammar and syntax. Bad writing disturbs the peace. Its opposite is eloquence, which—according to Ralph Waldo Emerson—”is the power to translate a truth into language perfectly intelligible to the person to whom you speak.”

Written materials produced by organizations are too often not intelligible. The “truth” they purport to convey gets lost in a jumble of jargon and a labyrinth of verbosity. I have come to see these shortcomings as going beyond communication failures. They reflect self-importance, intimidation, even outright hostility. I can fix spelling; I can’t fix a snarky attitude… but I hope I can prove that it damages your writing.

Expressions that confuse and distance readers have infiltrated business, professional, and academic writing so thoroughly that plain writing can seem gaunt and awkward. Even the humblest message has a chip on its shoulder, as illustrated by this classified ad placed by a large medical center in search of a building mechanic:

Position description: Under general supervision, the Building Mechanic II position exists to maintain and address the air quality needs of our customer base as it pertains to air filtration and preventative maintenance of major and minor air handling and building mechanical systems. Our customer base includes but is not limited to patients, visitors, staff, researchers, administrators, and coworkers. Areas of responsibility include all building mechanical systems (AHU’s, pumps, exhaust fans, med gas, etc.). Building Mechanic I responsibilities are inclusive to this position. Position is dedicated to achieving excellence through the accomplishment of the medical center’s mission/goals & objectives especially as they relate to customer service. Refer to Required Education and Experience. Refer to Preferred Education and Experience.

The medical-center maintenance managers are  looking for someone who can maintain air-handling equipment. Why don’t they just say so? Because “Wanted: Someone to maintain air-handling equipment” sounds flat and unimpressive. But bare-bones writing is easily mended when writers learn to replace obfuscation with grace and courtesy.

Social intelligence

Over time, this ad and its brothers, sisters, cousins, and sundry other relatives online, in print, and in broadcast media got under my skin and wouldn’t crawl back out and skitter away. I sensed that I was dealing with something more malevolent than sloppy writing.

After years of research and reading weighty, lifeless prose, I began preparing a revised edition of my 2007 business-writer’s manual emphasizing clarity versus jargon in writing and public speaking. My research indicated that the biggest problem in what I refer to as “communication with a public audience” (any form of public speaking, business writing, journalism, and so forth) goes beyond lack of clarity to subtle hostility, an almost feral show of power, with ramifications at every level and in every sector of society.

My new book addresses writing as a form of personal interaction to which the principles of “social intelligence” (as set forth in Daniel Goleman’s excellent book by that title) should apply, as well as the ideals in Martin Buber’s 1923 book I and Thou. A key principle in social intelligence is to increase the number of people you categorize as “us” and decrease the number you regard as “them.”

Of particular concern to me are memes that slide into public consciousness due to the prevalence of “sweeping generalizations” and the abandonment of other journalism standards. But rather than wagging a finger at communicators and invoking their “responsibility,” I suggest that the public interest and their own would be better served by an inoculation of truth and clarity, which might also allay the antagonism and polarity between groups who disagree so violently that they’ve given up even trying to reach consensus.

Grammarwise, you’re safe with me

This book will not scold you about grammar, syntax, pronunciation, spelling, and so forth. This book might gently suggest—if, say, the word adventuresome is part of your vocabulary—that “careful speakers or writers prefer adventurous or venturesome.” This book will whisper such admonitions so as to convey sensitivity to your inalienable right to use adventuresome just for a lark or, alternatively, having given the matter a great deal of consideration and possibly prayer and contemplation, to be a whimsical, spontaneous, devil-may-care sort of speaker or writer… indeed, to be flat-out wrong if that’s what you want and it’s been one of those days and you might just drink a glass of strong ale and begin spewing double negatives in clauses containing the word ain’t and even do something shocking with fricatives if you can recall what they are and isn’t it something to do with Flanders, or are you thinking of frangibles or Frigidaire? …because I now view other people’s writing and public speaking as methods of communicating—not as canvases where I can show off my own writing-and-editing virtuosity—and I evaluate writing according to how well it communicates rather than by its adherence to the old rules of writing that I once took such pains to learn.

Welcome to the new rules of writing:

  1. honesty
  2. purpose
  3. respect
  4. clarity
  5. enjoyment

How may I serve you?

To be continued….


decsystem-10-Joe-Mabel

Mary and I entered catalog data on CRT terminals connected with a computer like this DECsystem 10. Since the entire University of Arizona shared time on the computer, during busy weeks such as registration we arrived at work before 7 a.m. to avoid horrific login queues.

The DEC 10’s original processor, the KA10, had a maximum main memory capacity of 256 kilowords, equivalent to 1152 kilobytes. Today’s Galaxy C8 phone has memory capacity expandable to 256 gigabytes—more than 220,000 times greater than the KA10’s.

Photo: Joe Mabel


From Annagrammatica’s Little Book of Practical Writing

 

 

Advertisements

Big-Money Blogging

Giovanni_Domenico_Tiepolo_-_The_Minuet_-_Google_Art_Project

The MinuetGiovanni Domenico Tiepolo, 1756

There’s a 28-year-old woman who makes more money in a year than I’ve made in my entire life. I learned about her on YouTube. She brings in over a hundred thousand dollars a week blogging and freelance-writing about personal finance. She and her husband travel the country in their mega-motorhome. I want her life. So why don’t I have it?

(a) I have a blog.

(b) I can write.

(c) Everything I know about personal finance can be summarized in five words: “Don’t do what I do.”

I’ve got (a) and (b) working for me, but (c) is a deal-breaker. And I might have to revisit (b). Yes, I can write, but I don’t talk the talk of the blog-reading public. I’m not 28 years old. I’m twice 28 years old plus quite a few more years. I speak Baby-Boomer English in a Millennial world.

The dude who profiled this woman on YouTube—we’ll call them “Joe” and “Daphne”—described her success by saying that “she’s crushing it.” That’s Millennial-speak for “she’s doing well.”

I googled “Millennial-speak” to get an idea of just how hip I’m not. According to one of the articles my search turned up…

  • If I’m in a bad mood, Millennially-speaking, I’m “salty.”
  • If I want something—anything—a lot, I’m “thirsty.”
  • If I’m rude to someone online, I’m a “troll.”
  • If my lifestyle is ho-hum, it’s “basic.”
  • If I need to leave in a hurry, I have to “bounce.”

Back in the day, salty referred to salinity, thirsty meant “in need of hydration,” a troll was a gnome who lived under a bridge (or a human who looked like a gnome who lived under a bridge), basic was synonymous with “fundamental,” and bouncing was something you did on a bed. And this accounts for only five out of dozens, maybe hundreds of words I’m using wrong. But if I tried to adopt Joe and Daphne’s vocabulary, I’d sound like an idiot. Besides, I’ve never been hip, not even when hipness was hip. The only dance I ever mastered was the minuet. When I try to high-five someone, I miss their hand and lurch into a wall.

I watched another YouTube video on making big bucks through freelance writing. A very hip Millennial chick I’ll call “Tawny” made it clear that I shouldn’t settle for earning an effing ten cents a word writing for an effing content mill—a website that churns out online articles. That’s another thing that differentiates me from Millennials: their comfort level with the F-word.

Understand, I’m perfectly capable of spewing F-words in emergencies, and I’ve been heard to say, “Eff YOU,” when I’m, well, salty and someone pushes my buttons, but if I were marketing professional services on a YouTube video, I wouldn’t use the F-word unless it related directly to the type of service I was promoting. If you get my drift.

So good luck, Joe, Daphne, and Tawny. You’re safe from me… at least until I figure out a way to make money blogging about stress incontinence or involuntary public farting. Meanwhile, chicks and dudes, I gotta bounce. See you later, alligator.

Our Night Out

woman-in-hatA little apropos of nothing… If maturity means disillusionment, acceptance, a “realistic” outlook, or modest expectations, then we are prepubescent.[1] Even so, we’ve made some progress in the past few years. Facts are facts. We no longer leap to the defense of erstwhile idols Simpson (O.J., not Jessica), Cosby, and Gibson. We’ve stopped believing that, in this life at least, we will time-travel to King Arthur’s Court, flatten our stomach, or remove Internet Explorer from our computer once and for all.

We deserve nothing

When we meet a self-proclaimed feminist—we have no idea why this happens—we feel as if we’ve done something wrong and look around to see if anybody noticed… as if we were the one who installed the glass ceiling so you couldn’t get the promotion you so richly deserved and we made it difficult if not impossible for you to be elected president… and, as we are writing this in September 2016, we would advise you, private citizen H. Clinton, against claiming any merit whatever in the result of the November 8 election. You will win, but it will not be a victory, any more than if you had competed against a species of invasive but nondescript dryland shrub. It will not be a tribute to you, or a testimony to the dogged determination of the American woman, or even the inexorable result of human evolution. An outcome in your favor will mean nothing more than that the citizens of our great nation chose you over Cheez-Its. Remember this when you’re drafting your acceptance speech.

panorama-simpson-gibson-cosby

Simpson, Gibson, and Cosby undisgraced

The feminists we like and respect are outnumbered by those who make us want to cut and run, or to curl our lip if we thought we could pull it off. Has it escaped your notice that some of the most vociferous protesters are often women bemoaning the paucity of female directors of high-budget Hollywood films—women, it must be said, who have individually made more money in a single day’s work than we have made since the Eisenhower administration? Is it any wonder that we lack sympathy for such celebrities, when once upon a time they defined career success as being cast as the younger of the two women in a Dove-cleansing-bar commercial?

This is not to say that women, as a category, have no legitimate grievances. But golly, if it’s not one thing it’s twenty. We must be very careful when claiming rights. If we got what we deserved—any of us, male or female, infant or octogenarian—we’d all be living in daub-and-wattle huts competing with rodents for wedges of moldy cheese.

We have a memory of a Saturday afternoon when we were not yet thirty, waking from a brief nap and lying very still because a ray of sun illuminating a few strands of hair that had fallen across our eyes had made a tiny miracle of rainbow, and we had never seen anything so beautiful, not in any mountain meadow or marble palace, not even at our favorite scenic outlook, a knoll in the wooded bluffs above a bend in the Missouri River. Our small, personal rainbow should have served as a reminder to wash our hair, since it was almost certainly a layer of oil that had dispersed the sunlight so gloriously. But at the time we could only be grateful for color and light and stillness, and the feeling has never entirely gone away.

lewis-and-clark-scenic-byway

The Missouri River separates Nebraska and Iowa at the Lewis and Clark Scenic Byway

And by the way, what’s with the suffix –ist, a half-second’s sibilance that makes you a monster or a devotee? If you’re a sexist, racist, or ageist, you’re to be deplored. If you’re a narcissist or hedonist, you’re self-absorbed. Botanists, philologists, and philatelists are specialists. But if you call yourself a feminist, then you are… what? An admirer of or champion for women? Nothing wrong with that. We’d still rather be a cowgirl.

The suffix –ist … is a word-forming element meaning “one who does or makes,” also used to indicate adherence to a certain doctrine or custom, from French -iste and directly from Latin -ista (source also of Spanish, Portuguese, wetalian -ista), from Greek agent-noun ending -istes, which is from -is-, ending of the stem of verbs in -izein, + agential suffix -tes.  —dictionary.com

Solecisms by the dozen

So this evening we went to hear the novelist Geraldine Brooks talk about writing books. Her voice skritched, as one’s voice might when it is put to overuse on a lecture tour, but she was articulate and funny and we minded only a little that she is considered a “women’s author” and that among the thousand people in the audience there were maybe four men. We settled into our seat, anticipating a pleasant and informative ninety minutes—not that we deserved to enjoy ourself, or deserved not to, but we did indeed expect to be happily entertained, and we guess it’s fair to say that we got what we deserved.

She gave a concise, amusing account of her journalism career and the horrors, dangers, conquests, and rejoicings she experienced on five continents. She turned to fiction as a way of lending her voice to women who lived in times and places that denied them self-expression. It was as Ms. Brooks was relating the experience of one such woman—a character in her third or fourth novel—that the fall from grace occurred, with, we would almost say (were literal precision not essential here), an audible thud. The woman was, Ms. Brooks said—these were her exact words—waxing eloquently.

woman-waxing

To wax or not to wax—that is the question. Whether ’tis nobler in the mind to suffer….

If you are not a well-known author or a serious student of the English language, you may be excused for not grasping the enormity of the phrase waxing eloquently. My mother detested polishing our hardwood floors—something virtually required of all middle-class women of her generation—and she could be quite eloquent on the subject, to the point where my father felt the need to close the door to prevent her eloquence from alarming her young children.

But Geraldine Brooks’s character was not engaged in polishing the floors, the furniture, or the family car.

Often, people who speak of waxing eloquently have heard the phrase “wax eloquent” and mentally added –ly because verbs are modified by adverbs, right? But in this case, wax is what is sometimes called a linking verb, which means that the verb is joining two things that are more or less equal:

My word is my bond. Word = Bond
The song was an anthem. Song = Anthem
The sun appears unusually bright. Sun = Bright
You look nice today. You (that is, your appearance) = Nice
The night was becoming stormy. Night = Stormy
Uncle Steve is feeling poorly. Steve = Poorly. Not all modifiers ending in –ly are adverbs. Poorly, wily, owly—all adjectives.
The speaker waxed eloquent. Speaker = Eloquent

A modifier used with a linking verb is not an adverb describing a verb, it’s an adjective describing the subject.

Wax means grow or become when we’re talking about the moon. A waxing moon is “growing,” getting plumper every night until it’s full. After that, it starts to narrow, or wane. Likewise, when a speaker “waxes eloquent,” he or she is gradually becoming more and more articulate.

Writers know this. It’s taught in How Not to Write Stupid 101, where they also learn to not say “Hopefully, it won’t rain” or “The year is comprised of four seasons.” So at first we thought that our speaker was making a little joke. But she had been funny and clever to that point, and “waxing eloquently” fell short as humor. She didn’t deliver it jokily, and no one laughed. It’s hard to believe that she doesn’t know the idiom or that no one has ever pointed out her error, but that seems to be the case.

In any event, she plummeted in our esteem. That’s on us. Why should one mistake sink her past redemption? And who are we—writer of little note and less fortune, probably committing solecisms daily by the dozen[2]—to judge a famous, rich, and talented novelist for flawed diction, when Shakespeare can write, with impunity, “This was the most unkindest cut of all”?

kingfong

Chris Machian, Omaha World-Herald

Woman of mystery wannabe

We are not proud of it, but after ten minutes we gave in to our pique and slipped out of the lecture. Feeling peevish, and peckish (certainly not peckishly) as well, we walked downtown, hoping to find a coffee shop still open at 8:30. We’d almost given up after eight blocks, having passed but one open establishment—a steak house—and the venerable King Fong, closed for renovation.

But we were in luck.[3] We found not just a coffee shop but a Jamaican coffee shop, owned and operated by a Jamaican individual who had a charming manner—eager to please but not obsequious—and whose very speech was song. We wanted to adore his coffee; if only goodwill could have infused the éclair with moistness. No matter. It was the sort of place we would have loved dress up for—in floppy hat and flowing skirt—to waltz into, a bit mysteriously, as if we had an assignation, but perhaps not… to bide a wee and read the Christian Science Monitor, make longhand notes in a lovely parchment journal about our fellow javaphiles[4]… and why, indeed should we not? As Kurt Vonnegut confides in Mother Night, “You are what you pretend to be.”

joan-hickson-miss-marple

Mysterious lady in hat

[1] An editor of a respected business journal warns against starting sentences with “I”—not the letter but rather the word. Evidently it smacks of narcissism. We are testing an alternative herein.

[2] We might adopt that as our campaign slogan when we run for public office: Mary Campbell, Committing Solecisms Daily by the Dozen, for president. Some will vote for us; others will wonder how a self-confessed grammar predator expects to garner a single vote. (We just broke another compositional rule: No footnote numbers midsentence.)

[3] Paragraphs are not to be commenced with But, according to the same editor. Goodness me! The number of words with which it is permissible to begin paragraphs has shrunk to 171,476. We should establish a committee to advocate for the preservation of freedom with regard to paragraph-starters.

[4] http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Javaphile

My Obituary

How Oxford Online Brought About My Demise

Five fewer ways to be a know-it-all. It’s lonely being right. I discussed this existential isolation recently with my articulate friend Eric Somers, an internationally respected sound designer and an expert in a number of other fields as well. (See Eric’s useful and entertaining blog at theaudiopenguin.com.)

camille-saint-saens

Camille Saint-Saëns

 

We were talking about the pronunciation of music vocabulary and composers’ names, which challenges classical-music lovers in general and public-radio hosts in particular. We made cruel fun of people who say chy-KOW-skee for Tchaikovsky—”a rather easy word if you know Russian” according to violinist.com, but “the second syllable can be… tricky because there is a literal orchestra of grammar going on in these 3 short letters.” A literal orchestra, you ask? Seriously? Read on.

We expressed equal contempt for those who omit the final consonant in the surname of the French composer Saint-Saëns, an error committed by those who have enough French to know that, in general, the ess sound at the end of a word is pronounced only when immediately followed by a vowel sound: thus, Je suis [swee] française but Je suis [sweez] anglaise. For reasons that I don’t quite grasp, even after reading two entire blogs on this esoteric matter, the final in Saint-Saëns is supposed to be given light sibilant attention. For a full discussion and a link to the spoken name, see the contemporary-music blog icareifyoulisten.com.

Inflammatory words. This morning, seeking confirmation of my view on the choice of that or which to introduce a relative clause, I happened on the blog post that would literally spell my doom: “5 Language Arguments You Can Stop Having.” It seems that nothing is certain in the rough-and-tumble progress of our language through time and space. Here is what I learned:

  • Biweekly can properly mean “every other week” or “twice a week.”
  • Nauseous can correctly describe the feeling of nausea in addition to “causing nausea.”
  • Flammable is preferable to inflammable when referring to something that is easily set aflame. (This was not news to me, although I still fail to understand why anyone would interpret inflammable as “not flammable.” If a truck contains material that’s not likely to catch fire, why say so?)
  • Further is acceptable when describing physical distance—that is, as a synonym for farther, although I will need to think further about whether to use it in an other-than-metaphorical context.
  • Here’s the killer: It’s just fine to say literally when you mean “figuratively.” After all, “literary luminaries such as Mark Twain and F. Scott Fitzgerald have used the word in this sense. According to the Oxford English Dictionary (OED), the word has been used figuratively since the mid-18th century.”

Recalling all the manuscripts in which I have gleefully (and possibly literally) pounced upon this last misuse, I literally died of chagrin. Thus I will be unavailable for further comment.

For more on these no-longer-controversial usages, see the full story here. I’m going to go pound another nail in my coffin.

 

 

Test Your Pronunciation

colorbarSO ANYWAYS, HOW GOOD DO YOU PRONOUNCIATE THESE WORDS?

I often err (which rhymes with her).
I’ve said re-PRIZE and re-OCCUR
and of-TEN and ho-MOG-en-us.
I’ve even been a CHAUVINIST.
So ANYWAYS, I’m over it.

detritus (n)—waste material or rubbish, especially left after a particular event (Cambridge Dictionary)

A few months ago I discovered that I’d been pronouncing detritus incorrectly all my life. That’s a small exaggeration; I probably didn’t use the word at all before high school. I doubt that I ever complained to Mom that my brother had ransacked my dresser drawers and left detritus in the wake of his illegal search. If he had done so, I wouldn’t have noticed. My bedroom was a monument to detritus. My mom dealt cleverly with the pile of rubbish that was my room; she closed the door. Mom was detritus-prone herself.

I listen to numerous podcasts, and I had heard a podcaster pronounce detritus as DET-rit-us, rhyming more or less with “rest of us.” I’ve always said duh-TRY-tuss, as if it were an inflammatory disease: appendicitis, colitis, detritus. I’ve even written poems in which I rhymed detritus with something, as in

“The light is brightest on my duh-TRY-tus.”

Was I going to have to change it to “…upset about my DET-rit-us”?

Today I googled detritus, and it turns out I was right all along. Duh-TRY-tus it is. I’ll sleep better tonight.

TO AIR IS HUMAN

English-speakers are forever mispronouncing things, especially if they (the English-speakers) read a lot. It’s bad enough that British and American pronunciations often differ for no good reason. But the notoriously complex English-language pronunciation issue is rooted in the history of English and its many borrowings from other languages. I treasure English for its eclectic origins, but they leave us with spellings that bear little relationship to pronunciation, as in through. Consider height and weight, chattel (pronounced CHAT-tle) and Mattel. If you encounter a printed word but never hear it spoken, you’re likely to pronounce it phonetically, or as nearly so as you can manage.

When my daughter, Marian, was nine or ten years old, we were discussing her newest Nancy Drew book, The Clue of the Broken Locket (1934), and the characters therein—Nancy herself, of course, as well as Nancy’s father (eminent attorney Carson Drew), her chums (Bess Marvin and George Fayne), her sweetie pie (Ned Nickerson), the Drew family housekeeper (Hannah Gruen), and, in this book, someone called Gladys—which, as Marian pronounced it, rhymed with ladies. Of course it did. We’d all pronounce it that way if we’d never met a Gladys or watched an episode of the television show Bewitched featuring Samantha’s nosy neighbor, Gladys Kravitz. Coming across the name in a book, you’re not likely to “hear” GLAD-iss in your mind, but rather GLADE-eez or, at best, GLAD-eez.

NANCYDREW-BROKENLOCKET-1934I don’t speak of “correct” pronunciation, since the English language is fluid and “correctness” changes from day to day. Moreover, most dictionaries no longer judge the speaking habits of their users, preferring to be descriptive rather than prescriptive.* Twenty or thirty years ago, dictionaries gave the “correct” pronunciation first, followed by less-respectable alternatives. Now they offer pronunciation possibilities nonjudgmentally, although the standard (read “correct”) pronunciation usually appears first.

If you want prescriptive advice on pronunciation, the best source I know of is Charles Harrington Elster’s delightful book There Is No Zoo in Zoology (which has been incorporated into The Big Book of Beastly Mispronunciations—The Complete Opinionated Guide). From the title alone, you learn that (a) zoo-OLL-uh-jee is just plain wrong and (b) Elster’s book will tell you how and why to say it (and hundreds of other words) right. (It’s zoe-OLL-uh-jee, with a long O in the first syllable.) As useful as the book is, you’ll be dismayed to find that you’ve been mispronouncing two-thirds of your vocabulary for your entire adult life. Still, I heartily recommend Mr. Elster’s books and website.

If you want a dictionary that guides rather than merely informs you about pronunciation, you’ll appreciate online audio guides. Google the word and hear the disembodied official internet voice, which offers only one pronunciation. Not all the online guides agree, however, as in the case of err.

IF YOU CAN BE ENVELOPED, CAN YOU BE MAILED?
Abused, misused, misunderstood

ERR—It rhymes with fur, not hair, according to the Cambridge Dictionary, the Macmillan Dictionary, Charles Harrington Elster, and most (but not all) of the other sources I consulted.

SHORT-LIVED (LONG-LIVED)The I is long; lived rhymes with hived.

The pronunciation (-laɪvd) is etymologically correct since the compound is derived from the noun life, rather than from the verb live. But the pronunciation (-lɪvd) is by now so common that it cannot be considered an error. In the most recent survey 43 percent of the Usage Panel preferred (-lɪvd), 39 percent preferred (-laɪvd), and 18 percent found both pronunciations equally acceptable.  English Language & Usage Stack Exchange

KUDOS—This much-abused word has strayed a great distance from its original pronunciation and usage. Usually pronounced KOO-doze and treated as plural in the U.S.—though there’s no such thing as one KOO-doe—It means “the praise and respect that you get from other people because of something that you achieved” (Cambridge Dictionary).  Some Americans, most Brits, and Charles Harrington Elster say KYOO-doss.

The noun kudos was originally a mass noun, but it is now sometimes treated as a plural noun,… contrary to the original Greek κῦδος ‎(kûdos), which is a singular noun. The American pronunciation implies this plural usage, which many authorities nevertheless consider erroneous. Wiktionary

CLOTHES—The items that hang in my closet are cobwebs. The stuff behind them is what I refer to as my close—shirts, pants, dresses, and so forth. Clothes, with the th combination pronounced, is difficult to say. I suspect that one day soon, CLOZE will be the standard pronunciation. That day, sadly, has not yet arrived.

ARCTIC—Even experienced network news announcers say ARTIC and ANTARTIC, and they’re wrong, wrong, wrong. It seems to me there’s even a beverage called something like ARTIC BLAST. Let’s agree to get this one right and unite behind ARCTIC.

HISTORY, HISTORICAL, preceded by A or AN—It’s a mystery to me that so many people drop the H when saying historical and precede it with the article AN, as in “an historical account.” There’s no accounting for what the British do, but in the U.S., the H in history (and historic, historical, and so forth) is sounded, not silent as in honor and heir, and the construction “an historical” is incorrect.

ENVELOP, ENVELOPED—Letters placed in envelopes are not thereby enveloped. The verb envelop (enn-VELL-up) means to wrap, enclose, or shroud: “The landscape was enveloped in fog.” In the past few weeks, I’ve heard two Hay House authors on hayhouseradio.com talk about being enveloped in a sense of peace, which might have been worth hearing about had they not said ENN-vuh-loped.

chaise-longue

SO YOU THINK HE’S A CHAUVINIST? Here, so and chauvinist are usage issues, not pronunciation ones, but they bug me so I’m slipping them into this discussion. Why, over the last six or eight months, have I begun hearing so many people introduce a sentence with the superfluous word so? It’s common in radio interviews:

INTERVIEWER: Dr. Mathers, why did you resign from your position at the university?

MATHERS: So… my department head was a chauvinist S.O.B. who treated women like the lower orders of rodents… worse, even… like fleas on rodents.

INTERVIEWER: Dr. Mathers, are you saying that your department head was aggressively and blindly patriotic, especially devoted to military glory, as the word chauvinist suggests? Or do you mean that he was a male chauvinist, aggressively and blindly sexist in his dealings with woman faculty members?

MATHERS: So… yeah, that. What you said.

phone_1896

OFTEN-MISPRONOUNCED WORDS

anyway not anyways

cardsharp not card shark

cavalry not Calvary

champ (not chomp) at the bit

cohabit not cohabitate

diphtheria not diptheria

espresso not expresso

February not Febuary

for all intents and (not intensive) purposes

forte not fort

herbal not erbal

homogeneous (5 syllables) not homogenous

lambaste not lambast

mauve (rhymes with rove)

mischievous (3 syllables) not mischevious (4 syllables)

often (rhymes with soften; the T is silent)

orient not orientate

potable (rhymes with notable)

recur not reoccur

reprise (second syllable rhymes with ease), not reprize

spayed not spaded

spit and (not spitting) image

suite not suit

supposedly not supposably

utmost not upmost

verbiage (3 syllables) not verbage (2 syllables)

______________

*The truth of the matter is that today virtually all English language dictionaries are descriptive. The editors will usually say that they are simply recording the language and how its words are used and spelled. True, there may be some guidance. For example, most Merriam-Webster dictionaries will note if certain words are deemed nonstandard or offensive by most users; however, the words are still included. Of modern dictionaries, only the Funk and Wagnall’s contains a certain amount of prescriptive advice. All the major dictionary publishers – Merriam-Webster, Times-Mirror, World Book, and Funk and Wagnall’s – will tell you that they are primarily descriptive. Englishplus.com

 

Standing Firm on ‘Podium’

colorbar

A podium is something you stand on

THE ENGLISH LANGUAGE NEVER STOPS EVOLVING. Since I’ve learned to accept change as an inevitable and even beautiful quality of our language, I’ve become more flexible, less rigid, and more adventurous about choosing and arranging words on a page. Right. When pigs fly and hell freezes over. I hate change. If it were up to me, the Dodgers would still be in Brooklyn.

Change is sometimes necessary, even beneficial. I get that. Pantyhose had to go. Lard in the cupboard, lead in the gasoline… I don’t miss them. But the English language is, for the most part, nontoxic and fat-free, so let’s not mess with it more than we have to.

There must be a better way to write respectfully than this:

Someone’s at the door. I wonder what they want.

…or this:

Someone’s at the door. I wonder what he or she wants.

The latter is “correct,” but neither is going to win a prize for dialogue. No one talks like that, just as no one answers the question “Who’s there?” by saying—correctly“It is I.” We can be forgiven for colloquial speech that breaks the rules… until it descends into grunts and snarls. I’ve been embarrased by my own mumbles lately during the half-block stroll to the grocery store. I usually pass other pedestrians, and one of us says something on the order of

“How ya’ doin’?”

Understanding that this isn’t a request for an organ-by-organ medical status report, I used to answer…

I’m doing well, thanks. How are you?

…but lately what comes out of my mouth sounds more like this:

Doin’ gud. H’boucherself?

Speaking is work…

…a highly complex motor task that involves approximately 100 orofacial, laryngeal, pharyngeal, and respiratory muscles… [http://en.wikipedia.org/wiki/Speech_science]

and we sometimes take short cuts. Over time, our sloppy speech becomes formalized in the language. What’s a contraction, after all, except sanctioned laziness? It’s easier to say “didn’t” than “did not,” and even easier to say “di’n’t,” dropping that second pesky plosive altogether.

This is nothing new. The word lord, for example, comes from the Old English hlāfweard with a meaning similar to “breadwinner.” I learned this from Kevin Stroud on his excellent History of English Podcast (mandatory listening for anyone who’s interested in English-language and British history). Kevin explains how our language evolves to reflect the way we actually speak. A word’s journey from its earliest appearance—quite possibly among the ancient Indo-European people long before there was an alphabet—to its current spelling, pronunciation, and usage, can be a fascinating tale. When you know the word’s story, you don’t like to see it misused.

podium-lectern

Illustrations from “What Is a Lectern or a Podium?” Message Masters Toastmasters

Consider, for example, the beleaguered podium. If ever a word deserved mercy, surely podium is that word. It’s expected to do not only its own job—that is, to be the word associated with a low platform of the type shown in Fig. B (above right)—but also the job of another word, which was assigned hundreds of years ago to objects such as that shown in Fig. A (above left); and that word is lectern. 

  • A podium is a platform upon which a speaker stands.
  • A lectern is the tall desk or stand, usually with a slanted top, that holds the speaker’s books, notes, sermons, and so forth.
  • You stand on a podium and behind a lectern.

As a rule, using the wrong word interferes with communication, but that’s not the case here. If I ask, say, the Scratchnsniff triplets to come on stage by summoning them “to the podium,” and there is no podium—only a lectern like the one shown in Fig. A— the siblings will cope. They won’t get lost or wander around looking for the podium that wasn’t where it was supposed to be. Why? Like 58.17 percent of the English-speaking population, they think that podium and lectern are synonymous.

I stand by podium for a different reason—its etymology. Podium is related to the Greek word pous “foot.” Octopus has the same root. Did you know that the plural of octopus is octopodes (if you are Greek)? Pous evolved from the Proto-Indo-European root ped– “foot” c. 2000-4000 BCE.

Thus, podium has something like five or six thousand years of history to its credit, as summarized below:

The Life & Times of Podium

  1. Starts out as ped- with the Indo-Europeans, c. 2000-4000 BCE.
  2. Evolves as pous among the Greeks, arty souls who refined it as podion, meaning “foot of a vase.”
  3. Borrowed into Latin, where the Romans fiddled with it and came up with podium “raised platform.”
  4. Word and meaning arrived intact in English, late 17th or early 18th century—not the typical way for Latin words to enter the language. Most of our Latin vocabulary came through the French language after the Norman French invaded England in 1066. The army—led by the Duke of Normandy (soon to be King William I of England)—mopped the floor with weary English foot soldiers at the Battle of Hastings in 1066. In the aftermath, Normans and their families arrived in great waves, bringing their culture, their customs, and their language. Obviously, podium wasn’t part of the initial onslaught.

What, precisely, do a podium and a foot have in common? I guess I had assumed, without giving it much thought, that the podium got its name because people stand on it. You know, with their feet. No; that’s not it at all—though it can be a useful memory trick. The “foot” in this equation isn’t a human foot but an architectural or artistic one, as illustrated in the photo labeled “foot of a vase” below. As the Romans apparently saw it, a podium was analogous to the foot of a vase (Greek podion).

Got an extra podium? Maybe you should take out an ad: Podiums for sale. You could use podia instead, but trust me, people will smirk when your back is turned. Me, I’m a Nebraska girl. I don’t say celli or concerti or podia or gymnasia, I don’t eat raw fish, and I buy my jewelry on eBay.

foot-of-a-vase

Where do you stand?

Unlike podium, the word lectern—which originally meant a reading desk in a medieval church—came into Middle English “through channels,” you might say, if you don’t mind perpetrating a vicious pun that relies on a clumsy reference to the English Channel , which separates France and England. In any case, lectern came through Old French letrun, from medieval Latin lectrum, from legere “to read.”

Now, if you can remember that we read at a lectern and stand on a podium, my work here is done.

Is lectern lost forever?

I was a fan of Allison Janney in the role of C. J. Cregg on NBC television’s The West WingShe was spectacular, and I’m sure she didn’t mean to stomp on my heart every time she spoke of the “podium” in the White House press-briefing room, night after night, week after week, for seven agonizing years. As White House press secretary, C. J. spent a great deal of time at, behind, beside, or otherwise in the aura of the miscalled “podium.”

During 155 episodes in seven seasons, certainly hundreds of people, if not thousands, had to have noticed the solecism: There’s a lectern on your television screen for all the world to see, and a star of the show is calling it a podium. No doubt many viewers contacted the show. But the lectern remained a “podium” throughout the program’s run, and that means one of two things:
(a) Nobody in the real White House ever referred to the thing as a lectern, or
(b) lectern is yesterday’s soggy Rice Krispies. It’s been written out of The West Wing and drop-kicked out of our lives. If it were a lame horse it would be taken out and shot, and We the Righteous are going to have to suck it up… unless…

Hey! You guys wouldn’t want to join me in putting our collective foot down and making a stand for standing on (not at  or behind) a podium, would you? Because if you would, send me an email (mary@annagrammatica.com) for a list of public officials and prominent educators to contact, starting with the Secretary-General of the United Nations. The man conducts his entire life behind a lectern.

 

lecterns-galore

A plethora of lecterns

Okay, maybe it’s not a global hot button, but the podium | lectern controversy isn’t just about little me with a bug in my brassiere. The experts and scholars are unanimous in their assent: A lectern isn’t a podium and it’s not okay to call it one. Here’s a heartening comment from a Toastmaster, followed by another from an authority on public speaking:

A podium is a platform upon which a speaker stands while speaking. If that sounds like a stage, you are correct. It is like a stage. A podium can have a lectern on it, [as]… can a stage. You could have a lectern on a podium on a stage. A speaker stands on a podium. —Message Masters Toastmasters
http://messagemasters.squarespace.com/articles/what-is-a-lectern-or-podium.html

Many people confuse the words lectern, podium, rostrum, and dais. A lectern is the slant-topped high desk that you as the speaker stand behind and use when reading your presentation notes. It can be placed in the middle of the stage or off to one side. To remember lectern, think lecture.

A podium is a raised platform on which a speaker stands during a presentation. To remember podium think podiatrist – which is a foot doctor. You will want to use a podium, especially if you are short or there are more than three rows of chairs, to ensure everyone in the back of the room can see you. Standing on a platform will also dramatically increase your vocal projection. A rostrum or dais is a larger platform or stage on which a head table might be placed during a formal dinner.

Source: http://questionsaboutpublicspeaking.com/whats-the-difference-between-a-podium-and-a-lectern/

More voices for the good and the true

The Daily Chronicle, “Never again confuse lectern for a podium”
http://www.daily-chronicle.com/2013/05/06/never-again-confuse-lectern-for-a-podium/b57qunb/

Mannerofspeaking.org, “Podium vs. Lectern”
https://mannerofspeaking.org/2012/03/10/podium-vs-lectern/

Dailywritingtips.com, “Podium vs. Lectern”
www.dailywritingtips.com/podium-vs-lectern/

…and here’s the megasite for all things presentation-related:

Podium-vs-lectern-megasite

Does it really matter?

No and yes. If it were only a matter of clarity, using podium instead of lectern might actually be the better choice. If you ask for a podium, you’ll probably get a lectern. If you ask for a lectern, you’ll probably get a blank stare.

From the Daily Chronicle story cited above…

Just before a speaking engagement at a hotel several years ago, Mose asked a hotel staff member for a lectern, describing its intended use: to hold notes for the presentation. “You mean a podium?” the young man asked. “No, a lectern,” Mose insisted, though he should have known better. The man came back a few minutes later with a lectern, which he continued to refer to as a “podium.”

I won’t give up, but I’m not optimistic. When the White House falls, can the entire free world be far behind? Maybe I’ll reach out to the Lectern people, see if they’re interested in a combination fundraiser | podium/lectern-awareness event: Pennies for Podiums… in the U. K., maybe Pounds for Podiums and, um, Lbs. for Lecterns? Meanwhile, if you’re looking for me, I shouldn’t be hard to spot; I’ll be (sigh) the Last Man Standing.

 

Mary Campbell
July 23, 2016

 

 

 

Put a Stamp on Me, I’m Done

WRONG, WRONGER, WRONGEST

POSTAGEstamp-first-PennyBlack

Penny Black, the first postage stamp

Many of us studied English grammar and usage in the black-and-white school of language-learning favored by the textbooks and teachers of my childhood. To say ain’t, for example, as in “I ain’t got time,” was just plain wrong, only slightly more benign than shoplifting. “He don’t have no lunch” and “me and her already ate” were equally undesirable.

Experience has taught me that a wise and compassionate response to “he don’t have no lunch” might be to give the guy something to eat rather than to correct the speaker’s way of speaking. Assuming that the fellow is indeed lacking a midday meal, “He don’t have no lunch” describes the situation clearly and succinctly.

Further (about which see below), If you set yourself up as an authority on any aspect of the English language, fastidious and vigilant defenders of the opposing point of view will rise up to prove you wrong, throwing nasty clots of evidence like yellow snowballs in your face.

GREENlightFord’s “Go Further” slogan irritates purists who insist that further and farther aren’t synonymous. Further, they argue, means “in addition” as an adjective and “advance” as a verb (“He used the stolen money to further his aims”). Farther is defined as “at or to a greater distance.” In any case, that ship has sailed. The horse is out of the barn. Further and farther are in practice interchangeable and likely to stay that way.

YELLOWlightThe same is true for nauseous as a synonym for nauseated. This, to my way of thinking, is a bit unfortunate, in that nauseous, with the meaning “causing nausea or disgust,” was a yeomanly alternative to nauseating. In that sense, to say “I feel nauseous” would be to declare oneself repulsive. Again… horse, barn.

However nauseous is defined, the preferred pronunciation (according to some authorities) is NAW-see-us rather than NAW-shus. I suspect that this preference is sailing away on the same ship as long-LIVED (rhyming with the second syllable of arrived), now usually heard with a short I, like the in gift.

REDlightTwice in the past year I have heard authors during radio interviews mispronounce enveloped, saying EN-vuh-loped — as in “the travelers were EN-vuh-loped in a dense fog” — rather than en-VEL-upt. In each case, until the solecism occurred, I found the writer interesting and credible. Afterward — post-solecism, if you will — I switched stations. Even the most forgiving commentators on language draw the line somewhere.