Sidebar: Pore Me


Pore Me

Homophones are words that sound alike but that have different meanings and origins — poor, pour, and pore, for example. (Depending on where you were raised, you might pronounce these words slightly differently from one another. Poor might sound a bit like POO-er, and the O sound in pore might be more rounded than that in pour.)

Pouring Over the Bible

Pouring Over the Bible

In a sentence on studying the Bible, in the book Prayer, Faith, and Healing: Cure Your Body, Heal Your Mind, and Restore Your Soul, the authorsKenneth Winston Caine and Brian Paul Kaufman—recommend that we “ponder …[the Bible], study it, and really pour over it [emphasis added].”

It’s easy to use the wrong member of a set of homophones because sometimes the incorrect word seems to make more sense than the correct one. I thought for years that a sound bite was a sound byte.

* * *

Publish your “little book” in an easy little way

Find unique, affordable cards, gifts, and books at Zero Gravity’s Holiday Store. Gift certificates available

5 responses

  1. You’d think with a half-dozen top-notch writers, two editors and one very good copy editor, we would have caught something like that.

    But then again, that’s the thing with homophones. We tend to *hear* what we are reading and if it sounds right and is spelled correctly for its sound. , the alert flag may not rise.

    Not going to tell you which member of the team wrote that chapter to which you refer….

    Nice to see that you looked at the book that closely.


  2. TO KWC — On page 201 in *Prayer, Faith, and Healing: Cure Your Body, Heal Your Mind, and Restore Your Soul,* in the “Death of a Loved One” chapter: “Often, when we’re tempted to abandon our faith after the death of a loved one, it is not because God changes or the TENANTS of the faith change….” I think that the author meant TENETS… or else there’s a thriving “Rent-a-Faith” enterprise somewhere. In any case, the book is replete with wisdom, new and old, for which I thank you, and my nitpicking is a professional liability (the thorn in my side). —Mary

  3. Thanks, Mary. *I* wrote the “Death of a Loved One” chapter. So “tenants” is mine. I own up to that one.

    I bet you’d be a GREAT copyeditor!


    1. KWC – As a writer and editor, I shine. As a copy editor, I stink. I’m way too picky. I fret about hyphens.

  4. TO KWC — In spite of homophone issues, I quote liberally from *Prayer, Faith, and Healing: Cure Your Body, Heal Your Mind, and Restore Your Soul,* at
    I hope you don’t mind…. Mary

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: